id_tn_l3/luk/08/36.md

21 lines
795 B
Markdown

# barangsiapa yang melihatnya
"barangsiapa yang sudah melihat apa yang telah terjadi"
# orang yang kerasukan roh-roh jahat itu telah disembuhkan
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Yesus telah menyembuhkan laki-laki yang kerasukan roh-roh jahat" atau "Yesus telah menyembuhkan laki-laki yang telah dikuasai oleh roh-roh jahat" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# daerah Gerasa
"daerah Gerasa" atau "daerah/tempat orang-orang Gerasa tinggal"
# mereka dicekam oleh rasa takut yang besar
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "mereka menjadi sangat takut" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# kembali
Tempat tujuan dapat dinyatakan. AT: "kembali ke seberang danau" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis]])