forked from lversaw/id_tn_l3
24 lines
1.2 KiB
Markdown
24 lines
1.2 KiB
Markdown
# Jeremiah 05
|
|
|
|
# Catatan Umum
|
|
|
|
#### Struktur dan format
|
|
|
|
Beberapa terjemahan mengatur setiap baris pokok puisi lebih menjorok ke kanan dari teks tersebut agar mudah dibaca. BHC melakukannya pada puisi yang terdapat dalam 5:1-31.
|
|
|
|
#### Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini
|
|
|
|
##### Perumpamaan
|
|
|
|
Adalah sebuah kemungkinan jika TUHAN menggunakan kata "satu" (berarti "paling tidak satu") sebagai perumpamaan saat Ia berkata, "Jika kamu bisa menemukan paling tidak satu orang atau seseorang yang bertindak jujur dan mencoba bertindak setia, maka Aku akan mengampuni Yerusalem." Maksudnya adalah untuk menunjukkan betapa jahatnya Yerusalem.(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/justice]], [[rc://id/tw/dict/bible/kt/faith]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/forgive]] dan [[rc://id/tw/dict/bible/kt/evil]])
|
|
|
|
##### Pertanyaan yang tidak memerlukan jawaban
|
|
|
|
TUHAN mengajukan beberapa pertanyaan tanpa harus dijawab dalam pasal ini. Ini dilakukan untuk menunjukkan kepada Yeremia kebenaran dari tindakanNya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
## Tautan:
|
|
|
|
* [Yeremia 05:01 Notes](./01.md)\****
|
|
|
|
**[<<](../04/intro.md) | [>>
|
|
](../06/intro.md)** |