id_tn_l3/2ch/27/05.md

1.4 KiB

Yotam juga berperang melawan raja Amon

Ini bisa diterjemahkan agar pembaca mengerti bahwa Yotam memimpin pasukannya untuk berperang. Terjemahan lain: "dia juga memimpin pasukannya untuk berperang dengan raja orang Amon" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Melawan raja Amon

Ini bisa diterjemahkan agar pembaca mengerti bahwa raja Amon memimpin pasukannya untuk berperang. Terjemahan lain: "dengan raja Amon dan pasukannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

seratus talenta perak

Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "talenta" setara dengan 33 kilogram. Terjemahan lain: "100 talenta perak" atau "3.300 kilogram perak" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-bweight dan rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

10.000 kor gandum

Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "Kor" setara dengan 220 liter. Terjemahan lain: "10.000 kor gandum" atau "2.200 kiloliter gandum" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume dan rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

10.000 liter jelai

Ini bisa ditulis dalam bentuk pengukuran modern. Satu "cor" setara dengan 220 liter. Terjemahan lain: "10.000 liter jelai" or "2.200 kiloliter jelai" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-bvolume dan rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

Selama tiga tahun

"pada tahun kedua dan ketiga setelah dia mengalahkan mereka"