id_tn_l3/psa/51/07.md

1003 B

Sucikan aku ... menjadi suci ... lebih putih

Diterima oleh Allah disebut juga menjadi bersih atau putih. Allah menerima orang-orang dengan mengampuni dosa-dosanya. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

Sucikan aku dengan hisop

Penulis berbicara tentang Allah seolah-olah Allah adalah seorang nabi yang akan memercikan air kepadanya untuk membuatnya diterima oleh Allah. Terjemahan lain: "Menjadikan aku diterima dengan memercikan air dengan hisop" atau "mengampuni aku dari dosa-dosa sehingga aku diterima olehMu"  (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

hisop 

Ini adalah sebuah tanaman yang digunakan oleh para nabi untuk memercikan air atau darah kepada orang-orang atau hal-hal yang dilakukan dalam upacara keagamaan agar diterima oleh Allah. (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-unknown)

lebih putih dari salju

Tidak mempunyai dosa disebut juga menjadi putih. Terjemahan lain: "sangat putih" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)