forked from lversaw/id_tn_l3
668 B
668 B
Kamu duduk dan berbicara melawan saudaramu, kami menfitnah anak-anak ibumu sendiri
Kedua ungkapan ini memilki makna yang sama tapi menggunakan dua kata yang berbeda. Allah menuduh mereka berkata yang salah untuk melawan anggota keluarga mereka sendiri. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)
Kamu duduk dan berbicara
Untuk "duduk dan berbicara" melawan seseorang ini menunjukkan jika orang tersebut sengaja berpikir hal-hal yang buruk untuk dikatakan mengenai orang lain. Terjemahan lain: "kamu selalu berpikir tentang berbagai cara untuk berbicara" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)