id_tn_l3/jdg/02/02.md

495 B

Engkau tidak taat kepada firman-Ku

Di sini "firman" menggambarkan apa yang TUHAN katakan. Terjemahan alternatif: "Kamu tidak mematuhi perintah-perintahKu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Mengapa hal demikian kaulakukan?

Pertanyaan ini dipertanyakan untuk membuat bangsa Israel sadar bahwa mereka tidak taat kepada TUHAN dan akan menderita akan itu. Terjemahan alternatif: "Kamu telah melakukan hal yang mengerikan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)