forked from lversaw/id_tn_l3
578 B
578 B
maka
"maka" atau "Dengar" atau "Memberi perhatian kepada apa yang akan Aku beritahu kepadamu."
Aku meletakkan di Sion sebuah batu, batu yang teruji
TUHAN mengirim seorang kuat untuk membantu bangsa Israel dibicarakan seolah-olah TUHAN sedang membangun sebuah pondasi yang kuat untuk sebuah bangunan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
batu yang teruji
"sebuah batu yang kuat"
batu penjuru yang berharga
"sebuah dukungan yang kuat"
Siapa yang percaya tidak akan gelisah
"Siapapun yang percaya kepada batu yang teruji ini tidak akan menyesal"