forked from lversaw/id_tn_l3
708 B
708 B
Pada masa pemerintahan Ahas...raja Yehuda
"Saat Ahas...menjadi raja Yehuda" ini adalah saat peristiwa terjadi. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
Rezin...Pekah...Remalya
nama laki-laki (lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Rezin...Pekah...ke
Pengarang berbicara seolah-olah raja-raja adalah pasukan yang mereka pimpin. Terjemahan lain: "Rezin... dan Pekah...memimpin pasukan mereka" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
berperang melawan kota
Pengarang berbicara seolah-olah kota itu sendiri adalah orang-orang yang tinggal di dalamnya. Terjemahan lain: "berperang melawan orang Yerusalem" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)