1.1 KiB
Informasi Umum
Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-poetry dan rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism
firman TUHAN datang kepada Yeremia untuk kedua kalinya ketika ia masih... berjaga, isinya,
Ungkapan "firman TUHAN datang kepada" digunakan sebagai pendahuluan pesan khusus dari Allah. Lihat bagaimanan kamu menerjemahkan ungkapan serupa di dalam Yeremia 1:13. Terjemahan lain: Tuhan memberikan pesan kepada Yeremia untuk kedua kalinya, ketika Yeremia masih ... terjaga. Dia berkata" atau "Ketika Yeremia sedang... terjaga, TUHAN menyampaikan pesan ini kedua kalinya kepada Yeremia. (LIhat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
datang kepada Yeremia
Ini tidak jelas mengapa Yeremia menunjuk dirinya sendiri dengan nama. Tidak ada yang perlu diterjemahkan penggunaan orang pertama. (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-123person)
Ketika ia masih berdiam
"dia masih seorang tahanan"
halaman penjara
Ini adalah tempat terbuka yang terhubung dengan istana raja yang dikelilingi bangunan yang di dalamnya melindungi para tahanan penjara. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan di dalam Yeremia 32:2.