id_tn_l3/jdg/01/28.md

319 B

ketika Israel menjadi kuat

Di sini kata "Israel" mewakili orang-orangnya. AT: "Ketika orang-orang Israel menjadi lebih kuat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)  

mereka memaksa orang-orang Kanaan sebagai pekerja rodi

"Mereka memaksa orang-orang Kanaan untuk melakukan kerja rodi untuk mereka"