forked from lversaw/id_tn_l3
799 B
799 B
Apakah yang kuperbuat? Apakah kesalahanku dan apakah dosaku terhadap ayahmu, sehingga ia berusaha mencabut nyawaku?
Arti dari tiga pertanyaan ini pada dasarnya adalah hal yang sama. Daud menggunakan pertanyaan-pertanyaan itu untuk menegaskan jika dia tidak melakukan sesuatu yang salah kepada Saul. Pertanyaan retoris ini bisa diterjemahkan sebagai sebuah pernyataan. TA: "Aku tidak melakukan sesuatu yang salah, aku tidak melakukan kesalahan apapun. Aku tidak berdosa melawan ayahmu. Dia tidak memiliki alasan untuk mengambil nyawaku." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism dan rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)
Sehingga ia berusaha mencabut nyawaku
Di sini "mengambil nyawaku" adalah sebuah idiom dari "membunuhku" (See: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)