968 B
Informasi umum:
lebih lanjut TUHAN berfirman kepada bangsa Israel.
Angkatlah matamu ke langit
Mengangkat mata bermakna melihat sesuatu yang ada di atas. Terjemahan lain: "melihat ke atas langit". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
seperti asap ... seperti pakaian ... seperti nyamuk
Semua ini menunjuk kepada hal-hal yang cepat hilang atau tidak berguna. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)
keselamatanKu akan tetap selama-lamanya
"Keselamatan" Allah di sini menunjuk kepada hasil dari keselamatanNya, yaitu kebebasan. Terjemahan lain: "Aku akan menyelamatkanmu, kamu akan bebas selamanya". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
kebenaranKu tidak akan berakhir
"Kebenaran" Allah di sini menggambarkan bagaimana Ia memerintah dengan benar. Terjemahan lain: "kebenaran pemerintahanKu tidak akan berakhir" atau "Aku akan memerintah dengan benar selamanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)