forked from lversaw/id_tn_l3
690 B
690 B
Anak manusia
"Anak dari seorang manusia" atau "anak manusia" . Tuhan memanggil Yehezkiel untuk menegaskan bahwah ia hanyalah seorang manusia. Tuhanlah yang kekal dan berkuasa. Terjemahan lain: "manusia biasa" atau "manusia"
bagaimana pohon anggur dapat menjulur melebihi sebuah pohon dan cabangnya diantara pohon-pohon di hutan?
TUHAN memberikan pertanyaan retoris untuk mengingatkan Yehezkiel akan sesuatu hal yang telah di ketahuinya. ini dapat di terjemahkan menjadi sebuah pernyataan. Terjemahan lain: lain:" pohon anggur tidak lebih baik dari pohon lain dan cabangnya ada di antara pohon-pohon di hutan? (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)</lain:">