id_tn_l3/act/16/22.md

988 B

Informasi Umum:

Di sini kata-kata "kepunyaan mereka" dan "mereka" menunjuk kepada Paulus dan Silas.

Informasi Umum:

Kata "mereka" di sini mengarah kepada tentara-tentara.

memerintahkan mereka untuk memukuli keduanya dengan tongkat

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "memerintahkan para tentara untuk memukuli mereka dengan tongkat-tongkat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dengan banyak pukulan

"telah memukuli mereka berkali-kali dengan tongkat-tongkat"

memerintahkan kepala penjara untuk menjaga mereka

"mengatakan ke kepala penjara untuk memastikan mereka tidak keluar"

kepala penjara

seseorang yang bertanggung jawab atas semua orang yang ditahan di dalam penjara atau kurungan

menerima perintah ini

"dia mendengar perintah ini"

memasung kaki mereka dengan belenggu

"mengunci kaki mereka secara aman dalam pasungan"

belenggu/pasungan

sebuah potongan kayu dengan lubang untuk mencegah kaki seseorang bergerak