id_tn_l3/luk/21/05.md

1.1 KiB

Pernyataan Terkait:

Yesus berganti pembicaraan, dari berbicara tentang janda miskin itu ke ajaran tentang Bait Allah.

persembahan-persembahan

"Sesuatu yang orang-orang berikan kepada Allah"

semua yang kamu lihat ini

Ini mengacu pada Bait Allah yang indah dan dekorasinya.

Akan tiba waktunya

"akan ada waktu di mana" atau "suatu hari"

yang berdiri di atas batu yang lain yang tidak akan dirobohkan

Kalimat baru dapat dimulai di sini. AT: "yang berdiri di atas batu yang lain. Semuanya akan dirobohkan" atau "yang berdiri di atas batu yang lain. Musuh akan merobohkan setiap batu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tidak ada satu pun batu ... batu yang lain yang tidak akan dirobohkan

Ini dapat diubah menjadi bentuk positif. AT: "setiap batu akan disingkirkan dari tempatnya dan semuanya akan dirobohkan"

yang berdiri di atas batu yang lain yang tidak akan dirobohkan

Kalimat baru dapat dimulai di sini. AT: "yang berdiri di atas batu yang lain. Semuanya akan dirobohkan" atau "yang berdiri di atas batu yang lain. Musuh akan merobohkan setiap batu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)