id_tn_l3/dan/11/27.md

811 B

memiliki maksud yang jahat pada saat mereka sedang duduk bersama-sama

Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seseorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Terjemahan lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu dengan yang lainnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

duduk bersama-sama

Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

tetapi hal itu tidak akan berhasil

"Tetapi pembicaraan mereka tidak akan menolong mereka"

sebab akhir zaman belum sampai pada saat yang ditetapkan

Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan mereka sia-sia. Terjemahan lain: "Hasil dari perbincangan mereka hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive