forked from lversaw/id_tn_l3
811 B
811 B
memiliki maksud yang jahat pada saat mereka sedang duduk bersama-sama
Di sini "maksud" dituliskan seumpama objek yang dapat seseorang letakkan di tempat atau posisi tertentu. Terjemahan lain: "masing-masing bermaksud untuk berbuat jahat satu dengan yang lainnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
duduk bersama-sama
Duduk bersama-sama bermakna saling berbicara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
tetapi hal itu tidak akan berhasil
"Tetapi pembicaraan mereka tidak akan menolong mereka"
sebab akhir zaman belum sampai pada saat yang ditetapkan
Hal ini menjelaskan mengapa pertemuan mereka sia-sia. Terjemahan lain: "Hasil dari perbincangan mereka hanya akan datang pada waktu yang ditetapkan Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)