forked from lversaw/id_tn_l3
693 B
693 B
Informasi Umum:
Yonatan mengartikan sumpah ayahnya
Menyumpah rakyatnya
Di sini mematuhi sebuah sumpah yang dikatakan pada rakyatnya itu bersifat mengikat. Terjemahan lain: "memerintahkan rakyat supaya sumpahnya itu dipatuhi" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Mencedoknya dengan tangan ke dalam mulutnya
Di sini "tangan ke dalam mulutnya" ini adalah sebuah penggambaran yang berarti memakan. Terjemahan lain: "Dia memakan beberapa madu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
Matanya pun menjadi terang
Dalam ungkapan ini berarti bahwa dia telah dikuatkan. Terjemahan lain: "kekuatannya dipulihankan" (See: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)