975 B
Pernyataan terkait:
Peristiwa ini terjadi ketika Petrus dan orang-orang percaya lainnya berdiam bersama di ruangan di lantai atas.
Pada hari-hari itu
Kata-kata ini menandai awal mula yang menjadi bagian dari kisah itu. Mereka mengacu pada masa setelah kenaikan Yesus ketika para murid bertemu di ruangan di lantai atas. AT: "pada waktu itu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/writing-newevent)
120 orang
"seratus dua puluh orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)
Di antara saudara-saudara
Kata "saudara" di sini mengacu pada sesama orang-orang percaya termasuk pria dan wanita.
Kitab suci harus digenapi
Ini dapat ditulis dalam bentuk kalimat aktif. AT: "hal-hal yang kita baca di kitab suci harus terlaksana" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
Melalui mulut Daud
Kata "mulut" mengacu pada kata-kata yang ditulis Daud. AT: "melalui perkataan Daud" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)