id_tn_l3/1th/03/04.md

25 lines
711 B
Markdown

# Sesungguhnya
Kata ini menandakan bahwa ini bukanlah perkataan biasa, namun benar adanya.Terjemahan lainnya: "bahkan"
# akan mengalami penderitaan
"diperlakukan secara tidak adil oleh orang lain"
# aku tidak tahan lagi
Paulus menggambarkan perasaannya menggunakan sebuah ungkapan "aku tidak sabar lagi untuk menunggu" (Melihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
# aku mengutus
Ini dinyatakan secara tidak langsung bahwa Paulus mengutus Timotius. Ini dapat diubah menjadi jelas. Terjemahan lainnya: "Aku mengutus Timotius" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# jerih lelah kami
"kerja keras kami di antara kamu" atau "pengajaran kami di antara kamu"
# sia-sia
"tidak berguna"