forked from lversaw/id_tn_l3
672 B
672 B
Allah memberi Salomo hikmat dan kebijaksanaan yang besar
Kata benda "hikmat" dan "kebijaksanaan" dapat diartikan menjadi kata kerja. Allah memberinya karunia ini berarti Allah memampukan dia untuk memiliki pemahaman. Terjemahan lain: "Allah menjadikan Salomo mengerti banyak sekali hal". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)
pemahaman yang luas seperti pasir di pantai
Salomo dapat memahami banyak sekali hal. Kata benda abstrak "luas". dapat diartikan sebagai kata sifat. Terjemahan lain: "Salomo dapat mengerti banyak hal dalam berbagai bidang". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-simile)