forked from lversaw/id_tn_l3
29 lines
1.3 KiB
Markdown
29 lines
1.3 KiB
Markdown
# 1 Raja-raja 02
|
||
|
||
# Catatan Umum
|
||
|
||
#### Struktur dan Format
|
||
|
||
Pasal ini terdiri dari dua cerita: Nasihat terakhir Daud untuk Salomo dan hukuman Salomo untuk orang-orang yang mendukung Adonia dan juga Simei, yang telah mengutuk Daud ketika Daud melarikan diri dari Absalom. (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]])
|
||
|
||
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Meninggikan diri
|
||
|
||
Meninggikan diri dapat mengakibatkan bencana seperti ketika Adonia mengangkat dirinya menjadi raja. (Lihat [[rc://id/tw/dict/bible/kt/exalt]])
|
||
|
||
#### Gaya bahasa yang penting
|
||
|
||
#### Eufemisme
|
||
|
||
Daud membicarakan ajalnya yang mendekat menggunakan eufemisme: "Saya akan menempuh jalan dunia ini". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
#### Beberapa kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
||
|
||
#### Paralelisme
|
||
|
||
Daud ingin menekankan pentingnya menaati Allah kepada anaknya Salomo. Ia menggunakan paralelisme, dengan mengatakan hal yang sama sebanyak tujuh kali dengan menggunakan kata-kata yang berbeda: "Lakukan perintah TUHAN Allahmu untuk berjalan di jalanNya, menaati ketetapanNya, perintahNya, keputusanNya dan hukum perjanjianNya, dengan hati-hati melakukan apa yang tertulis di hukum Musa." Beberapa bahasa mungkin mempunyai cara yang berbeda untuk menekankan bahasa ini. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Tautan:
|
||
|
||
catatan 1 Raja-raja 02:1 |