id_tn_l3/psa/68/29.md

473 B

kepada kami

Kata "kami" mengacu pada penulis dan umat Israel, tetapi tidak kepada TUHAN, kepada siapa ia berbicara. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-exclusive)

Oleh karena baitMu di Yerusalem

"Ketika Engkau ada di baitMu di Yerusalem, tunjukkan kekuatanMu"

Tunjukkan kekuatanMu

Kata benda abstrak "kekuatan" bisa diungkapkan dengan "kuat." Terjemahan lain: "Tunjukkan pada kamu bahwa Engkau kuat" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)