id_tn_l3/psa/25/15.md

7 lines
612 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mataku terus-menerus kepada TUHAN
Di sini kata "mata" menggambarkan mencari. Ini menyatakan bahwa dia menghadap TUHAN untuk meminta bantuan. AT: "Aku selalu menghadap TUHAN untuk membantuku" atau "Aku selalu bergantung pada TUHAN untuk membantuku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
# karena Ia akan mengeluarkan kakiku dari jerat
Jaring adalah jerat. Seseorang yang berada dalam bahaya dikatakan seolah-olah kaki mereka terjerat dalam  jaring. AT: "Ia akan menyelamatkanku dari bahaya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])