id_tn_l3/psa/25/11.md

427 B

Demi nama-Mu

Di sini ungkapan "namaMu" merujuk pada reputasi TUHAN. AT: "Demi reputasiMu" atau "sehingga orang-orang akan menghormatiMu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

ampunilah dosa-dosaku, karena kesalahan itu banyak

Kata benda abstrak "dosa" dapat dinyatakan sebagai "berdosa." AT: "ampunilah aku, karena aku telah melakukan banyak dosa" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)