id_tn_l3/psa/19/14.md

774 B

perkataan mulutku dan renungan hatiku

Ekspreksi ini disatukan bersama menggambarkan semua yang orang pikir dan katakan. terjemahan lain: "perkataan yang akan aku katakan dan perkataan yang aku pikirkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

berkenan di hadapanMu

"menerima persetujuan di hadapanMu" atau "menyenangkanMu"

di hadapanMu

disini kata di hadapan menunjukkan penghakiman dan penilaian. terjemahan lain: "dalam penghakiman-Mu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

TUHAN, gunung batuku

penulis membicarakan Tuhan seakan-akan Dia merupakan batu yang dapat dinaiki oleh seseorang dan dilindungi dari musuh-musuhnya. Terjemahan lain: "TUHAN, Kau seperti gunung batuku" Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)