forked from lversaw/id_tn_l3
550 B
550 B
Sebab, Ia memperkuat palang-palang pintu gerbangmu
Frasa "palang-palang pintu gerbangmu" mewakili seluruh kota itu. TUHAN akan membuat Yerusalem aman dari serangan musuh-musuh. Terjemahan lain: Sebab, Ia melindungi Yerusalem" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Ia memberkati ... di antara kamu
Si penulis membicarakan orang-orang yang tinggal di kota Yerusalem seolah-olah mereka adalah anak Yerusalem. Terjemahan lain: "Ia memberkati mereka yang tinggal di Yerusalem" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)