forked from lversaw/id_tn_l3
690 B
690 B
Aku akan menumbuhkan tanduk Daud
Allah berbicara soal keturunan Daud yang kuat seolah-olah itu adalah tanduk hewan. Terjemahan lain "aku akan membuat keturunan Daud menjadi raja setelah dia" atau "Aku akan membuat Daud mempunyai keturunan yang menjadi raja" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
menyiapkan sebuah pelita bagi yang Kuurapi
Allah membicarakan keturunan Daud yang akan menjadi raja seolah-olah mereka adalah lampu yang bergantian menyala. Terjemahan lain: "Aku akan membuat yang Kuurapi mempunyai keturunan yang akan menjadi raja" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
yang Kuurapi
"raja pilihanKu" atau "raja yang telah Kupilih"