forked from lversaw/id_tn_l3
822 B
822 B
dan orang-orang di sana menyambutmu
"jika mereka menyambutmu"
makanlah makanan yang mereka hidangkan di hadapanmu
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "makan apapun makanan yang mereka beri padamu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
yang sakit
ini mengacu kepada orang sakit secara umum. AT: "orang sakit" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Kerajaan Allah sudah dekat padamu
Kata benda abstrak "kerajaan" dapat di ungkapkan dengan kata kerja "memerintah" atau "berkuasa." Kemungkinan artinya dalah 1) kerajaan Allah akan segera dimulai. AT: "Allah akan segera berkuasa dimana saja sebagai raja" atau 2) kegiatan kerajaan Allah terjadi di sekitarmu. AT: "bukti bahwa Allah memerintah ada di sekitarmu"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)