id_tn_l3/deu/24/21.md

11 lines
610 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Musa berbicara kepada umat Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, sehingga kata-kata "kamu" dan "kepunyaanmu" di sini adalah tunggal. (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# bagian untuk orang asing, yatim piatu, dan para janda
"Anggur yang tidak kamu ambil adalah untuk dipetik oleh orang asing, yatim piatu, dan para janda"
# untuk orang asing, yatim piatu, dan para janda
Ini mengacu pada sekumpulan orang-orang. Terjemahan Lain: "untuk orang asing, untuk mereka yang mana adalah yatim piatu, dan untuk para janda" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-genericnoun]])