id_tn_l3/jer/50/23.md

726 B

Informasi umum

TUHAN berfirman kepada orang Babel.

berapa palu seluruh bumi telah dipatahkan dan dihancurkan

Tentara Babel diibaratkan seperti palu. Kehancuran dari tentara Babel ini diibaratkan seperti palu yang dipatahkan dan dihancurkan. Ungkapan ini dapat digunakan sebagai gaya bahasa perbandingan. Terjemahan lain: "Tentara Babel yang perkasa dan telah menaklukkan semua bangsa bagaikan palu yang akan dipatahkan menjadi potongan-potongan dan dihancurkan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://id/ta/man/translate/figs-simile)

betapa Babel telah menjadi kengerian di antara bangsa-bangsa

Babel dulunya seperti bangsa lain, tetapi akan menjadi reruntuhan, dan dihancurkan seluruhnya.