forked from lversaw/id_tn_l3
742 B
742 B
Informasi Umum:
Dalam ayat 33-40 ada permainan kata "beban". Kadang-kadang berarti "pesan" dan pada kesempatan lain berarti "benda berat yang dipikul". Permainan kata ini harus dibiarkan jika mungkin.
Pernyataan Terkait:
TUHAN terus mengirim pesanNya tentang nabi-nabi dan imam-imam palsu yang Dia mulai pada Yeremia 23:9 dan berakhir pada Yeremia 23:40.
kamu katakan seorang kepada yang lain dan kepada saudaranya, ‘Apakah jawaban TUHAN?'
Mungkin lebih baik mengatur urutan kalimat ini. Terjemahan lain: "Setiap orang tetap bertanya kepada tetangga dan saudaranya, "Apa jawaban TUHAN?" atau "Apa yang dinyatakan TUHAN?"