forked from lversaw/id_tn_l3
35 lines
2.4 KiB
Markdown
35 lines
2.4 KiB
Markdown
# Catatan Umum Lukas 24
|
|
|
|
#### Konsep khusus dalam pasal ini
|
|
|
|
Kuburan
|
|
|
|
Kuburan dimana Yesus di baringkan (luk 24:1) di mana keluarga kaya Yahudi membaringkan jenasah mereka . ini adalah ruangan yang sesungguhnya yang digali di dalam batu. Ruang ini memiliki tempat datar di bagian sisinya di mana mereka meletakkan jenasah setelah mereka meminyaki dan memberikan rempah-rempah dan membungkusnya dengan kain kafan, kemudian mereka akan menggulingkan batu besar di depan kubur sehingga tdak ada seorang pun yang dapat melihat ke dalam.
|
|
|
|
##### Iman para wanita
|
|
|
|
Tampaknya Lukas dengan sengaja membandingkan iman para wanita dalam pasal ini dengan iman kedua belas murid-murid.
|
|
|
|
##### Kebangkitan
|
|
|
|
Lukas menjelaskan secara panjang lebar dalam pasal ini untuk mempertahankan kebangkitan Yesus dari antara orang mati. Lukas menunjukkan bahwa tidak akan ada seorangpun yang mungkin meninggal seperti dalam posisi Yesus. Dia juga menunjukkan bahwa kebangkitan bukanlah sebuah pengandaian . (Lihat: [[rc://id/tw/dict/bible/kt/resurrection]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
#### Kemungkinan kesulitan terjemahan dalam pasal ini
|
|
|
|
##### Anak Manusia
|
|
|
|
Yesus menyebut diriNya sebagai "Anak Manusia." Tidak semua bahasa memperbolehkan seseorang untuk menyebut dirinya sendiri dalam kata ganti orang ketiga.
|
|
|
|
##### "Pada hari ketiga"
|
|
|
|
Yesus dikatakan telah bangkit dari kematian pada hari ketiga. Ia mati pada hari Jumat siang (sebelum matahari tenggelam) dan dibangkitkan pada hari Minggu. Dalam masa Israel kuno, satu hari dimulai dan diakhiri pada saat matahari tenggelam. Mereka juga menghitung bagian pada hari itu sebagai satu "hari."
|
|
|
|
##### Dua laki-laki dalam jubah yang bersinar terang
|
|
|
|
Matius, Markus, Lukas, dan Yohanes menulis tentang malaikat berpakaian putih dengan para wanita di kubur Yesus. Dua dari penulis menyebut mereka laki-laki, tetapi hanya karena para malaikat berada dalam wujud manusia. Dua dari penulis menulis tentang dua malaikat, tetapi yang lainnya hanya menulis satu dari mereka. Yang terbaik adalah menerjemahkan masing-masing bagian ini seperti yang terlihat di BHC (Bebas Hak Cipta) tanpa mencoba membuat bagian itu semua sama mengatakan hal yang sama persis. (Lihat: [Matius 28:1-2](../../mat/28/01.md), [Markus 16:5](../../mrk/16/05.md) dan [Lukas 24:4](../../luk/24/04.md) dan [Yohanes 20:12](../../jhn/20/11.md))
|
|
|
|
## Tautan:
|
|
|
|
* **[Catatan Lukas 24:0](./01.md)1**
|
|
|
|
**[<<](../23/intro.md) |** |