1.1 KiB
yang telah dikatakan kepada mereka
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "apa yang telah malaikat-malaikat katakan kepada gembala- gembala" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
anak ini
"bayi itu"
yang sudah dikatakan gembala-gembala kepada mereka
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Apa yang gembala-gembala katakan kepada mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
merenungkannya dalam hatinya
Seseorang yang memikirkan sesuatu adalah sangat bernilai atau berharga disebut "menghargai" nya. Maria menganggap hal-hal yang dikatakan tentang putranya merupakan hal yang sangat berharga. AT: "baik-baik mengingat mereka" atau "dengan sukacita mengingat-ingat mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
kembali
"pergi pulang ke domba-domba mereka"
memuliakan dan memuji Allah
Kedua hal tersebut sangat mirip dan menekankan betapa bergembiranya mereka atas perbuatan yang sudah Allah lakukan. AT: "membicarakan dan memuji kemahabesaran Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)