id_tn_l3/gen/34/24.md

905 B

Setiap laki-laki disunat  

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Jadi Hemor dan Sikhem memiliki seseorang yang menyunati seluruh laki-laki" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Pada hari yang ketiga

"ketiga" adalah nomor urut tiga. Ini bisa ditegaskan tanpa nomor urut. Terjemahan lainnya: "Setelah hari kedua" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)

dan mereka masih kesakitan

"Ketika semua lelaki di kota itu masih kesakitan"

masing-masing mengambil pedangnya

"mengambil pedangnya"

mereka merusak kota

Di sini "kota" menunjuk pada orang-orangnya. Terjemahan lainnya: "Mereka membunuh semua orang di kota" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

keamanan, dan mereka membunuh semua laki-laki

Ini bisa diterjemahkan sebagai sebuah kalimat baru. "keamanan, Simeon dan Lewi membunuh semua laki-laki di kota