2.1 KiB
firman Tuhan
"firman" di sini merupakan metonimia untuk "pesan." Terjemahan lainnya : "Ajaran Tuhan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
bergema
Di sini Paulus membicarakan tentang saksi-saksi Kristus yang dihasilkan dari orang-orang percaya di Tesalonika seolah itu bel yang bergema atau sebuah instrument musik yang sedang dimainkan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
Akhaya
Ini adalah sebuah wilayah kuno yang sekarang suatu kota bagia Yunani. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-names)
Sebab mereka sendiri ... mereka memberitahukan .. mereka menceritakan
Paulus mengarah kepada jemaat-jemaat yang sudah ada di area sekitar, yang sudah mendengar tentang orang-orang percaya Tesalonika.
mereka sendiri
"mereka sendiri" di sini digunakan untuk menekankan orang-orang yang sudah mendengar tentang orang-orang percaya Tesalonika. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rpronouns)
bagaimana kami disambut diantara kamu
Di sini "kedatangan" adalah penyambutan antusias yang dialami oleh Paulus dan teman-temannya. AT: "sungguh hangat saat kamu menyambut kami" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
mereka mengatakan bagaimana kamu berbalik kepada Allah dari berhala-hala untuk melayani Allah yang hidup dan benar
disini "berbalik kepada .. dari" adalah metafora yang berarti mulai bersikap setia kepada seseorang dan berhenti bersikap setia kepada yang lainnya. AT: "Mereka memberitahumu bagaimana berhenti menyembah berhala dan mulai melayani Allah yang hidup dan benar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)
AnakNya
Ini adalah sebutan yan penting untuk Yesus untuk menggambarkan relasinya dengan Allah. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
yang telah Ia bangkitkan
"yang Ia hidupkan kembali"
dari antara orang mati
"sehingga Ia tidak lagi mati." Ungkapan ini mendeskripsikan semua orang mati di dunia orang mati . Untuk kembali di tengah-tengah mereka dan hidup lagi.
yang menyelamatkan kita
Di sini Paulus mengindikasi orang percaya Tesalonika. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)