forked from lversaw/id_tn_l3
784 B
784 B
Informasi Umum:
Yeremia sekarang berbicara kepada orang Edom.
Aku telah mendengar
Kata "aku" mengacu pada Yeremia.
seorang utusan telah dikirim
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN telah mengirim utusan". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)
di antara bangsa-bangsa, mengatakan, "Berkumpullah kamu bersama-sama...untuk pertempuran"
Ini dipahami bahwa "berkumpul bersama-sama" adalah awal dari pesan yang dibawa utusan. Terjemahan lain: "katakan kepada bangsa-bangsa. 'Berkumpullah bersama-sama...untuk peperangan" atau "kepada bangsa-bangsa dan dia akan memberitahu mereka, 'berkumpullah bersama-sama...untuk pertempuran". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-ellipsis)
menyerang dia
Kata "dia" mengacu pada Edom.