id_tn_l3/isa/22/16.md

592 B

Apa urusanmu di sini dan siapa yang kaumiliki di sini...di bukit batu?

TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk memarahi Sebna. Terjemahan lain: "Engkau tidak memiliki hak...di bukit batu!" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

menggali kubur...menggali kubur di ketinggian...memahat hunian

Ketiga frasa ini semuanya menunjuk pada pekerjaan menggali kubur (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism)

di ketinggian

Orang-orang yang sangat penting di Israel memiliki kuburan di tempat-tempat yang tertinggi. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)