id_tn_l3/psa/22/08.md

465 B

Mazmur 22:8

Gulirkan dirimu kepada TUHAN, biarlah ia melepaskannya

Orang-orang itu mengatakan hal ini untuk merendahkan penulis. Mereka tidak sungguh-sungguh percaya bahwa TUHAN akan menyelamatkan dia. (Lihat:rc://en/ta/man/translate/figs-irony)

Biarlah Ia menyelamatkannya

"Biarkan TUHAN menyelamatkan dia"

karena ia berkenan kepadanya

Kemungkinan pengertian lainnya adalah 1) "TUHAN berkenan kepadanya" atau 2) "karena ia berkenan dalam TUHAN"