forked from lversaw/id_tn_l3
782 B
782 B
Ayat 36-37
semakin Ia melarang mereka
Ini ditujukan untuk Ia yang melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun tentang apa yang telah Ia lakukan. AT: "semakin Ia melarang mereka untuk tidak mengatakan kepada siapapun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)
semakin memberitakannya
"semakin luas" atau "lebih"
sangat terheran
"benar-benar takjub" atau "sangat terheran-heran" atau "sangat terheran di segala ukuran"
si tuli ... si bisu
Ini ditujukan untuk orang-orang. AT: "orang tuli ... orang bisu" atau "orang yang tidak bisa mendengar ... orang yang tidak bisa berbicara" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)