id_tn_l3/luk/09/41.md

1.1 KiB

Ayat: 41-42

Yesus menjawabnya dan berkata

"Yesus menjawab dengan berkata"

kamu angkatan yang tidak percaya dan rusak moralnya

Yesus berkata kepada kerumunan orang banyak itu dan bukan untuk para muridnya

generasi yang rusak moralnya

"generasi perusak"

berapa lama lagi Aku harus bersama-sama dengan kamu?

Kata "kamu" di sini dalam bentuk jamak. Yesus menggunakan pertanyaan ini untuk menunjukan kesedihannya karena mereka tidak percaya. AT: "Aku sudah sejak lama bersama dengan kamu, tetapi kamu belum juga percaya, harus berapa lama lagi Aku bersama-sama dengan kamu." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you dan rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

Bawalah anak laki-lakimu ke sini

Kata "-mu" berbentuk tunggal. Yesus berbicara kepada ayah yang datang mencari Yesus untuk menyembuhkan anaknya. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-you)

Kata-kata Terjemahan