forked from lversaw/id_tn_l3
582 B
582 B
Ayub 24:5
Pernyataan Terkait:
Ayub melanjutkan perkataanya.
seperti keledai-keledai liar di padang belantara, mereka pergi kepada pekerjaannya, sambil mencari makanan
Orang-orang miskin itu dikatakan sebagai keledai-keledai liar yang tidak tahu ke mana untuk mencari makan. Terjemahan lain: "orang-orang miskin ini pergi untuk mencari makanan seolah mereka adalah keledai-keledai liar di hutan belantara." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-simile)
keledai-keledai liar
"keledai-keledai yang bukan kepunyaan orang-orang atau dirawat oleh orang"