id_tn_l3/gen/34/08.md

842 B

Ayat: 8-10

Hamor berkata dengan mereka

"Hamor berkata dengan Yakub dan anak laki-lakinya"

cintai anak perempuanmu

Di sini kata "cinta" mengacu pada kisah romantis antara seorang pria dan wanita. Terjemahan lainnya: "Cintainya dan ingin menikahi dia"

berikan dia padanya untuk dijadikan istri

Dalam beberapa budaya, orang tua akan memutuskan dengan siapa anak-anaknya akan menikah.

Berbesan dengan kita

Berbesan berarti menikahi salah satu anggota yang berasal dari ras, sosial, agama atau kelompok suku yang berbeda. Terjemahan lainnya: "Mengizinkan perkawinan antara orang-orang kami dan orangmu"

negeri ini akan terbuka bagimu 

"Negeri ini akan tersedia bagimu"

Kata-kata Terjemahan