id_tn_l3/rut/02/09.md

1.1 KiB

Lihatlah ke ladang

Mata menunjukkan pada "melihat sesuatu atau memperhatikan sesuatu." AT: "lihatlah hanya ke ladang" atau "perhatikan ladangnya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Apakah aku tidak memerintahkan para pengerja lelaki ... kamu?

Boas menggunakan pertanyaan ini untuk menekankan bahwa dia telah membantu Rut. AT: "aku telah memberikan para lelaki perintah yang keras... kamu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

para pengerja lelaki ... para wanita yang lain

"pengerja-pengerja lelaki muda ... pengerja-pengerja wanita muda." kata "lelaki" digunakan tiga kali untuk menunjuk pada lelaki-lelaki muda yang sedang memanen di ladang. Beberapa Bahasa dapat mengucapkan dengan menggunakan satu kata, dan mereka memiliki kata yang berbeda yang berarti pada pekerja-pekerja wanita muda.

jangan menyentuhmu

Arti yang memungkinkan 1) para lelaki tidak menyakiti Rut atau 2) para lelaki tidak akan memberhentikan Rut dari memungut di ladangnya.

air yang dicedok oleh para pekerjaku

Untuk menggambarkan air yang diambil dari sumur atau diambil dari wadah penyimpanan.