id_tn_l3/mal/01/06.md

764 B

Informasi Umum:

TUHAN menegur para imam melalui perkataan penggambaran dimana para imam memprotes bahwa mereka melakukan hal yang benar dan TUHAN mengatakan bahwa apa yang mereka lakukan salah. 

menghina namaKu

Di sini "namaKu" menyatakan TUHAN itu sendiri. Terjemahan lain: "memperlakukanKu seperti membenciKu"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bagaimana kami menghina namaMu?

Di sini para imam menggunakan pertanyaan ini untuk menyatakan bahwa mereka sungguh tidak menghina nama TUHAN. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kami sungguh tidak menghina namaMu" atau "katakan kepada kami bagaimana kami menghina namaMu, karena kami merasa melakukan hal itu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)