id_tn_l3/lam/03/03.md

464 B

terhadapku Ia telah membalikkan tanganNya

Di sini "membalikkan tanganNya terhadap aku" mewakili menyerang dia. Penulis berbicara tentang Allah menyebabkan hal-hal buruk terjadi kepadanya seolah-olah Allah telah menyerangnya. AT: "Dia telah menyerang aku" atau "Dia telah menyebabkan hal-hal buruk terjadi kepada ku, seperti seseorang yang menyerang orang lain. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy dan rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)