id_tn_l3/isa/01/17.md

11 lines
659 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# tegurlah orang yang kejam
Allah berbicara tentang orang yang kejam seolah-olah mereka telah membuat membengkokan sesuatu yang lurus, dan Ia menyuruh mereka membuat benda itu lurus lagi. Kata benda abstrak "kejam" bisa diterjemahkan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "pastikan mereka yang tak berdaya yang telah engkau sakiti tidak lagi menderita karena hal buruk yang engkau lakukan terhadap mereka"  (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# belalah hak-hak anak yatim
"adillah kepada anak-anak yatim"
# perjuangkanlah para janda
"lindungilah perempuan yang suaminya telah mati"