id_tn_l3/ezk/26/09.md

19 lines
1013 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Kata "ia" dan "nya" dalam versi ini merujuk pada Nebukadnesar, raja Babel, dan mewakili prajurit Nebukadnesar yang melakukannya. Kata "mu" merujuk pada kota Tirus. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
## Pernyataan Terkait:
TUHAN melanjutkan memberikan Yehezkiel pesan untuk Tirus.
## Ia akan mengarahkan alat penggempur tembok ke tembok-tembokmu, dan merubuhkan menara-menaramu dengan kapak-kapaknya 
Walaupun alat penggempur tembok dikatakan sebagai suatu tindakan terhadap dinding dan menara Tirus, mereka telah digunakan oleh para prajurit Nebukadnesar terhadap tembok dan menara. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]): 
## alat penggempur tembok
"Alat penggempur tembok" adalah batang pohon besar yang digunakan banyak orang untuk memukul dinding atau pintu sehingga mereka dapat menerobos masuk. Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 4:2.
## alat-alat
Senjata atau peralatan yang dibuat dari besi digunakan untuk merubuhkan menara