forked from lversaw/id_tn_l3
645 B
645 B
Informasi Umum:
Hal ini masih mengenai raja negeri Utara.
ia akan keluar dengan kemarahan yang besar
Kata benda "kemarahan" dapat dituliskan dengan kata "marah." Hal ini dapat dituliskan dengan jelas bahwa ia akan keluar dengan pasukannya. Terjemahan lain: "dia akan menjadi sangat marah dan keluar menyerang" atau "dia akan menjadi sangat marah dan keluar bersama pasukannya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns dan rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)
keluar
"Keluar" mewakili penyerangan musuh. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)
menghancurkan
"Untuk membinasakan banyak orang"