id_tn_l3/psa/90/07.md

437 B

kami habis oleh amarahMu

Allah memusnahkan manusia dalam amarahNya diandaikan seolah-olah kemarahan Allah adalah api yang membakar habis umat manusia. Ini bisa diungkapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Engkau menghancurkan kami dalam amarahMu." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphordan rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

oleh murkaMu, kami terkejut

"saat Engkau marah kami sungguh sangat takut"