id_tn_l3/jer/42/08.md

783 B

kepada semua orang dari yang paling kecil hingga paling besar

Ini adalah cara untuk merujuk kepada orang-orang dari setiap status sosial. Di sini "paling kecil" dan "paling besar" merujuk kepada orang yang paling tidak penting dan orang yang paling penting. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yeremia 42:1. Terjemahan lain: "semua orang dari setiap status sosial" atau "semua orang, mencakup yang paling tidak penting dan yang paling penting" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-merism)

kepada semua orang

Sepertinya tidak setiap orang di kota pergi. Kata "semua" adalah pernyataan secara umum yang berarti sangat banyak orang yang pergi. Terjemahan lain "banyak orang lain" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)